Ekumenický4. Mojžišova20,10

4. Mojžišova 20:10

Numeri

Nato zvolal Mojžiš s Áronom zhromaždenie pred skalu a po­vedal: Počuj­te, vzbúren­ci! Máme vám z tejto skaly vy­viesť vodu?


Verš v kontexte

9 Mojžiš vzal teda palicu, ktorá bola pred Hos­podinom, ako mu pri­kázal Hos­podin. 10 Nato zvolal Mojžiš s Áronom zhromaždenie pred skalu a po­vedal: Počuj­te, vzbúren­ci! Máme vám z tejto skaly vy­viesť vodu? 11 Mojžiš zo­dvihol ruku a palicou dvak­rát ud­rel skalu. Vy­razil z nej sil­ný prúd vody, takže sa na­pila celá po­spolitosť i dobytok.

späť na 4. Mojžišova, 20

Príbuzné preklady Roháček

10 A Mojžiš a Áron shromaždili shromaždenie pred skalu, a po­vedal im: Nože vy buriči, počuj­te! Či vám azda z tej­to skaly vy­vedieme vodu?

Evanjelický

10 Po­tom spolu s Áronom zhromaždili zbor pred skalu a Mojžiš k nim pre­hovoril: Počuj­te, vzbúren­ci! Či z tej­to skaly mám vy­viesť vodu?

Ekumenický

10 Nato zvolal Mojžiš s Áronom zhromaždenie pred skalu a po­vedal: Počuj­te, vzbúren­ci! Máme vám z tejto skaly vy­viesť vodu?

Bible21

10 Spo­lu s Áro­nem pak svo­lal shro­máždění před skálu. Ře­kl jim: „Nuže, slyš­te, vy buřiči – má­me vám z této skály vy­vést vodu?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček