Ekumenický4. Mojžišova17,3

4. Mojžišova 17:3

Numeri

Nech sa z kadidelníc tých, čo za svoj hriech za­platili životom, vy­tepú plechy a nech nimi ob­ložia ol­tár. Prinies­li ich pred Hos­podina, a pre­to sú sväté. Iz­raelitom budú znamením.


Verš v kontexte

2 Po­vedz Eleazárovi, synovi kňaza Árona, aby z pohoreniska po­od­nášal kadidel­nice, lebo sú sväté, a oheň z nich daj poroz­sýpať. 3 Nech sa z kadidelníc tých, čo za svoj hriech za­platili životom, vy­tepú plechy a nech nimi ob­ložia ol­tár. Prinies­li ich pred Hos­podina, a pre­to sú sväté. Iz­raelitom budú znamením. 4 Kňaz Eleazár vzal teda medené kadidel­nice, ktoré prinies­li tí, čo boli spálení, a vy­tepal z nich plechy na ob­loženie ol­tára

späť na 4. Mojžišova, 17

Príbuzné preklady Roháček

3 A meno Áronovo na­píšeš na palicu Léviho, lebo vše jedna palica bude za hlavu domu ich ot­cov.

Evanjelický

3 Sú to misy na uhlíky tých hriešnikov, ktorí zhrešili proti svojim životom; nech urobia z nich tepané plechy na po­krytie ol­tára, lebo ich pred­ložili pred Hos­podina a po­svätili ich; nech budú pre Iz­rael­cov znamením!

Ekumenický

3 Nech sa z kadidelníc tých, čo za svoj hriech za­platili životom, vy­tepú plechy a nech nimi ob­ložia ol­tár. Prinies­li ich pred Hos­podina, a pre­to sú sväté. Iz­raelitom budú znamením.

Bible21

3 Z ka­di­delnic těch, kdo pro svůj hřích přiš­li o život, se udělají tepané plá­ty k ob­ložení ol­táře, ne­boť je při­nes­li před Hos­po­di­na, a tak jsou po­svěce­ny. Zůstanou pak synům Iz­rae­le jako znamení.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček