Ekumenický4. Mojžišova16,2

4. Mojžišova 16:2

Numeri

Tí spolu s dvestopäťdesiatimi Iz­raelit­mi po­vs­tali proti Mojžišovi. Boli to vod­covia po­spolitos­ti, zá­stup­covia v zhromaždení, muži zvučného mena.


Verš v kontexte

1 Kórach, syn Jis­hára, syna Keháta, syna Léviho, si pri­bral Dátana a Abírama, synov Elíaba, ako aj Óna, syna Peleta, Rúbenov­cov. 2 Tí spolu s dvestopäťdesiatimi Iz­raelit­mi po­vs­tali proti Mojžišovi. Boli to vod­covia po­spolitos­ti, zá­stup­covia v zhromaždení, muži zvučného mena. 3 Zhromaždili sa proti Mojžišovi a Áronovi a vy­čítali im: Do­volili ste si príliš mnoho! Veď všet­ci v celej po­spolitos­ti sú svätí a Hos­podin je upro­stred nich. Prečo sa vy­vyšujete nad Hos­podinovu po­spolitosť?

späť na 4. Mojžišova, 16

Príbuzné preklady Roháček

2 a po­stavili sa pred Mojžiša a iných mužov zo synov Iz­raelových dve­sto päťdesiat, kniežatá ob­ce, k­torí bývali volávaní do rady shromaždenia, mužovia mena.

Evanjelický

2 a po­vs­tali proti Mojžišovi i s dve­stopäťdesiatimi mužmi z Iz­rael­cov, kniežatami zboru, vy­volenými zboru, mužmi zvučného mena.

Ekumenický

2 Tí spolu s dvestopäťdesiatimi Iz­raelit­mi po­vs­tali proti Mojžišovi. Boli to vod­covia po­spolitos­ti, zá­stup­covia v zhromaždení, muži zvučného mena.

Bible21

2 a spo­lu s další­mi dvě­ma sty pa­desá­ti iz­rael­ský­mi muži po­vsta­li pro­ti Mo­jžíšovi. Byli to před­sta­vení ob­ce, členové sně­mu, samí věhlasní muži.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček