Ekumenický4. Mojžišova14,43

4. Mojžišova 14:43

Numeri

Veď tam budú proti vám Amálekovia a Kanaánčania a vy pad­nete ich mečom. Pre­tože ste sa od­vrátili od Hos­podina, Hos­podin nebude s vami.


Verš v kontexte

42 Hos­podin nie je medzi vami, pre­to ne­vy­stupuj­te, aby vás ne­priatelia ne­porazili. 43 Veď tam budú proti vám Amálekovia a Kanaánčania a vy pad­nete ich mečom. Pre­tože ste sa od­vrátili od Hos­podina, Hos­podin nebude s vami. 44 Oni sa však na­priek tomu od­vážili vy­stúpiť na temeno vr­chu. Ani ar­cha Hos­podinovej zmluvy, ani Mojžiš sa však z tábora ne­poh­li.

späť na 4. Mojžišova, 14

Príbuzné preklady Roháček

43 Lebo Amalech a Kananej tam pred vami, a pad­nete od meča, a to pre­to, že ste sa od­vrátili od Hos­podina nej­dúc za ním, ani nebude s vami Hos­podin.

Evanjelický

43 Veď tam pred vami sú Amalekij­ci a Kanaán­ci, a vy pad­nete mečom, pre­tože ste sa od­vrátili od Hos­podina; Hos­podin nebude s vami!

Ekumenický

43 Veď tam budú proti vám Amálekovia a Kanaánčania a vy pad­nete ich mečom. Pre­tože ste sa od­vrátili od Hos­podina, Hos­podin nebude s vami.

Bible21

43 Amale­kov­ci a Kananej­ci se po­staví pro­ti vám a padnete mečem, pro­tože jste se od­vrá­ti­li od Hos­po­di­na a přesta­li jej následovat. Hos­po­din s vá­mi nebude.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček