Ekumenický4. Mojžišova13,29

4. Mojžišova 13:29

Numeri

Na území Negevu bývajú Amálekovia, na po­horí síd­lia Chetiti, Jebúseji a Amorejčania, pri mori a na brehoch Jor­dána bývajú Kanaánčania.


Verš v kontexte

28 Ľud tej krajiny je však moc­ný, mes­tá sú opev­nené a veľmi veľké. Ba videli sme tam aj po­tom­kov Anáka. 29 Na území Negevu bývajú Amálekovia, na po­horí síd­lia Chetiti, Jebúseji a Amorejčania, pri mori a na brehoch Jor­dána bývajú Kanaánčania. 30 Káleb sa však usiloval upokojiť ľud, ktorý re­ptal proti Mojžišovi. Po­vedal: Zaútočme, ob­saďme krajinu. Určite ju ov­lád­neme!

späť na 4. Mojžišova, 13

Príbuzné preklady Roháček

29 Len že je to sil­ný ľud, ktorý býva v zemi, a mes­tá sú opev­nené, veľmi veľké, a videli sme tam aj deti Enákove.

Evanjelický

29 Amalekij­ci bývajú v kraji Negeb; Chetej­ci, Jebúsej­ci a Amorej­ci bývajú na po­horí a Kanaán­ci bývajú pri mori a pri brehu Jor­dánu.

Ekumenický

29 Na území Negevu bývajú Amálekovia, na po­horí síd­lia Chetiti, Jebúseji a Amorejčania, pri mori a na brehoch Jor­dána bývajú Kanaánčania.

Bible21

29 V negev­ském kra­ji ži­je Amalek; v horách byd­lí Chetej­ci, Je­bu­sej­ci a Emo­rej­ci; při moři a podél Jordánu pak byd­lí Kananejci!“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček