EkumenickýNehemiáš9,6

Nehemiáš 9:6

Ty si jediný, Hos­podin, ty si stvoril nebesia, nebesia nebies a všet­ky ich zá­stupy, zem a všet­ko, čo je na nej, moria i všet­ko, čo je v nich. Ty všet­kému dávaš život a nebes­ké zá­stupy sa ti klaňajú.


Verš v kontexte

5 Leviti Jéšua, Kad­míel, Báni, Chašab­neja, Šéreb­ja, Hódija, Šeban­ja a Petach­ja po­vedali: Po­vs­taňte, dob­rorečte Hos­podinovi, svoj­mu Bohu, od vekov až naveky! Nech dob­rorečia tvoj­mu sláv­nemu menu, ktoré je vy­výšené nad každé dob­rorečenie a chválu. 6 Ty si jediný, Hos­podin, ty si stvoril nebesia, nebesia nebies a všet­ky ich zá­stupy, zem a všet­ko, čo je na nej, moria i všet­ko, čo je v nich. Ty všet­kému dávaš život a nebes­ké zá­stupy sa ti klaňajú. 7 Ty, Hos­podin, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Úru Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.

späť na Nehemiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

6 Ty si, ó, Hos­podine, ty si sám jediný! Ty si učinil nebesia, nebesia nebies a všet­ko ich voj­sko, zem a všet­ko, čo je na nej, moria a všet­ko, čo je v nich, a ty dávaš tomu všet­kému život, a voj­sko nebies sa tebe klania.

Evanjelický

6 Ty si jediný, Hos­podine, Ty si stvoril nebesá; nebesá nebies a ich všet­ky voje, zem i všet­ko, čo je na nej, moria i všet­ko, čo je v nich. Ty to všet­ko ud­ržuješ nažive, Tebe sa klaňajú i voje nebies.

Ekumenický

6 Ty si jediný, Hos­podin, ty si stvoril nebesia, nebesia nebies a všet­ky ich zá­stupy, zem a všet­ko, čo je na nej, moria i všet­ko, čo je v nich. Ty všet­kému dávaš život a nebes­ké zá­stupy sa ti klaňajú.

Bible21

6 Ty sám jsi Hos­po­din, ty jsi nebe uči­nil, ne­besa ne­bes i všech­ny je­jich zástu­py, zemi i se vším, co je na ní, všech­na moře i se vším, co je v nich. Ty sám vše­mu dáváš život, to­bě se klaní zástup ne­bes­ký!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček