EkumenickýNehemiáš5,6

Nehemiáš 5:6

Keď som počul ich volanie o pomoc a tieto slová, veľmi som sa na­hneval.


Verš v kontexte

5 Veď my sme takí is­tí ľudia ako naši súk­meňov­ci, ich synovia sú takí is­tí ako naši synovia, a pred­sa musíme predávať vlast­ných synov a vlast­né dcéry do ot­roc­tva — a nie­ktoré z našich dcér sú už zo­tročené — sme však bez­moc­ní. Naše polia a vinice pat­ria iným. 6 Keď som počul ich volanie o pomoc a tieto slová, veľmi som sa na­hneval. 7 Roz­hodol som sa, že vez­mem na zod­poved­nosť šľach­ticov a predákov a vy­čítam im: Vy úžer­níčite na úkor svojich bratov. Zvolal som proti nim veľké zhromaždenie

späť na Nehemiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

6 Pre­to som sa veľmi roz­hneval, keď som počul ich krik a tie slová.

Evanjelický

6 Keď som počul ich bedákanie a tieto reči, vzplanul som veľkým hnevom.

Ekumenický

6 Keď som počul ich volanie o pomoc a tieto slová, veľmi som sa na­hneval.

Bible21

6 Když jsem us­lyšel je­jich křik a je­jich slova, vel­mi mě to rozhněvalo.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček