EkumenickýNehemiáš5,18

Nehemiáš 5:18

Den­ne sa pri­pravoval jeden vôl, šesť vy­beraných oviec, aj hydinu mi pri­pravovali a raz za desať dní hoj­ne roz­ličného vína, no mies­to­držiteľs­ký plat som ne­požadoval, lebo služba zaťažovala ten­to ľud.


Verš v kontexte

17 Pri mojom stole jedávali Júdov­ci a predáci, okolo stopäťdesiat osôb, ako aj ľudia, ktorí k nám pri­chádzali z okolitých národov. 18 Den­ne sa pri­pravoval jeden vôl, šesť vy­beraných oviec, aj hydinu mi pri­pravovali a raz za desať dní hoj­ne roz­ličného vína, no mies­to­držiteľs­ký plat som ne­požadoval, lebo služba zaťažovala ten­to ľud. 19 Pamätaj na mňa, Bože môj, na moje dob­ro, na všet­ko, čo som urobil pre ten­to ľud!

späť na Nehemiáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

18 A tak to, čo bolo pri­pravené na jeden deň, bolo: jeden vôl, šesť vy­braných oviec a vtáci mi boli pri­pravovaní, a jeden deň v desiatich dňoch dávalo sa všelijakého vína hoj­ne. A pri tom p­ri všet­kom nežiadal som voj­vod­ského chleba, lebo to bola ťažká služba, k­torá doliehala na ten ľud.

Evanjelický

18 To, čo sa pri­pravovalo na jeden deň: jeden vôl, šesť vy­braných oviec a hydina, to bolo pri­pravované na moje trovy; k tomu každých desať dní hod­ne roz­ličného vína, no jed­nako som si mies­to­držiteľs­ký dôchodok nenárokoval, lebo robota zaťažovala ten­to ľud.

Ekumenický

18 Den­ne sa pri­pravoval jeden vôl, šesť vy­beraných oviec, aj hydinu mi pri­pravovali a raz za desať dní hoj­ne roz­ličného vína, no mies­to­držiteľs­ký plat som ne­požadoval, lebo služba zaťažovala ten­to ľud.

Bible21

18 Každý den se na můj účet podával je­den býk, šest vy­braných ov­cí a množství drůbeže. Každých deset dní se podáva­la hojnost veškerého ví­na. Přesto jsem ale ne­poža­doval místo­drži­tel­ské dávky, pro­tože lid tíži­ly jiné po­vinnosti.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček