EkumenickýNehemiáš4,6

Nehemiáš 4:6

Židia, ktorí bývali v ich blíz­kos­ti, prišli a varovali nás as­poň desaťk­rát: Kam­koľvek sa ob­rátite, od­všadiaľ idú proti nám!


Verš v kontexte

5 Naši protiv­níci hovorili: Nič nebudú vedieť, nič nez­badajú skôr ako prídeme medzi nich, po­bijeme ich a za­stavíme prácu. 6 Židia, ktorí bývali v ich blíz­kos­ti, prišli a varovali nás as­poň desaťk­rát: Kam­koľvek sa ob­rátite, od­všadiaľ idú proti nám! 7 Pre­to som na nižšie položených ot­vorených mies­tach za hrad­bami rozo­stavil podľa rodov ľud s ich mečmi, oštep­mi a luk­mi.

späť na Nehemiáš, 4

Príbuzné preklady Roháček

6 A tak sme staväli múr, až bol celý múr spojený až do svojej polo­vice. A srd­ce ľudu bolo ochot­né konať.

Evanjelický

6 Židia, ktorí bývali v ich sused­stve, prišli a varovali nás zo desaťk­rát: Tiah­nu proti vám zo všet­kých miest, v ktorých bývajú.

Ekumenický

6 Židia, ktorí bývali v ich blíz­kos­ti, prišli a varovali nás as­poň desaťk­rát: Kam­koľvek sa ob­rátite, od­všadiaľ idú proti nám!

Bible21

6 Kdyko­li při­cháze­li Ži­dé byd­lící v je­jich sou­sed­ství, desetkrát nám vy­kláda­li: „Kam se ob­rátí­te, ode­všad jdou na vás.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček