EkumenickýNehemiáš2,19

Nehemiáš 2:19

Keď to počul San­bal­lat Chóron­ský, amón­sky sluha Tóbija a Arab Gešem, po­smievali sa nám a po­hŕdavo nám vraveli: Čože to robíte? Chys­táte azda vzburu proti kráľovi?


Verš v kontexte

18 Keď som im roz­povedal o ruke môj­ho Boha, ako dob­rotivo vlád­la nado mnou, i o kráľových slovách, ktoré mi oznámil, po­vedali: Vzchop­me sa a daj­me sa do stav­by! Nato priložili ruky k dobrému dielu. 19 Keď to počul San­bal­lat Chóron­ský, amón­sky sluha Tóbija a Arab Gešem, po­smievali sa nám a po­hŕdavo nám vraveli: Čože to robíte? Chys­táte azda vzburu proti kráľovi? 20 Nato som im od­vetil: Sám Boh nebies nám dá ús­pech a my, jeho služob­níci, sa pus­tíme do práce a budeme stavať. Vy však ne­máte ani podiel, ani nárok, ani pamiat­ku v Jeruzaleme.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

19 A keď to počul San­bal­lat Choron­ský a Tobiáš, am­mon­ský sluha, a Gešem Arab­ský, po­smievali sa nám, po­hŕdali nami a vraveli: Čože je to jaká vec, ktorú to tu robíte? Či sa azda chcete sprotiviť kráľovi?

Evanjelický

19 Keď to počuli San­bal­lat Chórón­sky, am­món­sky sluha Tóbijá a Arab Gešem, po­smievali sa nám, opo­vr­hovali nami a vraveli: Do čoho sa to púšťate? Chys­táte azda vzburu proti kráľovi?

Ekumenický

19 Keď to počul San­bal­lat Chóron­ský, amón­sky sluha Tóbija a Arab Gešem, po­smievali sa nám a po­hŕdavo nám vraveli: Čože to robíte? Chys­táte azda vzburu proti kráľovi?

Bible21

19 Když se to do­slech­li Sanbalat Cho­ron­ský, úředník To­biáš Amon­ský a Gešem Arab­ský, za­ča­li se nám po­smívat. Uráže­li nás: „Co to tam pro­vádí­te za věci? Chcete se pro­tivit králi?“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček