EkumenickýNehemiáš2,13

Nehemiáš 2:13

Ne­mal som so sebou nijaké zviera ok­rem toho, na ktorom som jaz­dil. V noci som vy­šiel Údol­nou bránou k Dračiemu prameňu až k Hnojnej bráne a skúmal som hrad­by Jeruzalema, ktoré boli samá trh­lina, a ktorého brány po­hl­til oheň.


Verš v kontexte

12 Po­tom som v noci vstal, ja i nie­koľko mužov so mnou, ale ni­komu som ne­oz­námil, čo mi môj Boh vnukol vy­konať pre Jeruzalem. 13 Ne­mal som so sebou nijaké zviera ok­rem toho, na ktorom som jaz­dil. V noci som vy­šiel Údol­nou bránou k Dračiemu prameňu až k Hnojnej bráne a skúmal som hrad­by Jeruzalema, ktoré boli samá trh­lina, a ktorého brány po­hl­til oheň. 14 Prešiel som k Pramennej bráne a ku Kráľov­skému ryb­níku. Zviera však so mnou ne­malo kadiaľ prej­sť.

späť na Nehemiáš, 2

Príbuzné preklady Roháček

13 A vy­šiel som bránou Údolia vnoci, a to von proti Dračej stud­ni a ku Hnoj­nej bráne a ob­hliadal som múry Jeruzalema, ktoré boly mies­tami sborené, a jeho brány boly strávené ohňom.

Evanjelický

13 V noci som vy­šiel Údol­nou bránou k Dračiemu prameňu až k Hnoj­nej bráne a skúmal som hrad­by Jeruzalema, ktoré boli samá trh­lina, a ktorého brány boli spálené.

Ekumenický

13 Ne­mal som so sebou nijaké zviera ok­rem toho, na ktorom som jaz­dil. V noci som vy­šiel Údol­nou bránou k Dračiemu prameňu až k Hnojnej bráne a skúmal som hrad­by Jeruzalema, ktoré boli samá trh­lina, a ktorého brány po­hl­til oheň.

Bible21

13 Tu noc jsem se vy­dal Údolní branou ko­lem Dračího pra­mene a k Hnojné bráně. Při­tom jsem pro­hlížel po­bořené je­ruzalém­ské hrad­by a brá­ny po­ničené ohněm.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček