EkumenickýNehemiáš13,26

Nehemiáš 13:26

Či ne­zhrešil tým­to iz­rael­ský kráľ Šalamún? Medzi mnohými národ­mi nebolo kráľa, ako bol on, bol miláčikom svoj­ho Boha a on ho ustanovil za kráľa nad celým Iz­raelom, a pred­sa aj jeho zvied­li na hriech ženy cudzin­ky.


Verš v kontexte

25 Pre­to som ich po­kar­hal, zlorečil som im, nie­ktorých mužov som zbil, š­kl­bal som ich a za­prisahával na Boha: Ne­vydávaj­te svoje dcéry za ich synov a neber­te ich dcéry pre svojich synov ani pre seba! 26 Či ne­zhrešil tým­to iz­rael­ský kráľ Šalamún? Medzi mnohými národ­mi nebolo kráľa, ako bol on, bol miláčikom svoj­ho Boha a on ho ustanovil za kráľa nad celým Iz­raelom, a pred­sa aj jeho zvied­li na hriech ženy cudzin­ky. 27 Či musíme o vás počúvať, že páchate všet­ko toto veľké zlo a že ste sa spreneverili svoj­mu Bohu, keď sa ženíte s cudzinkami?

späť na Nehemiáš, 13

Príbuzné preklady Roháček

26 Či ne­zhrešil pre to aj Šalamún, kráľ Iz­raelov, hoci medzi tak mnohými národami nebolo kráľa jemu rov­ného, a bol milý svoj­mu Bohu, a Bôh ho ustanovil za kráľa nad celým Iz­raelom, a ešte aj jeho zvied­ly hrešiť ženy cudzozem­ky.

Evanjelický

26 Či tým­to neh­rešil iz­rael­ský kráľ Šalamún? Medzi mnohými národ­mi nebolo kráľa, ako bol on, bol miláčikom svoj­ho Boha a On ho ustanovil za kráľa nad celým Iz­raelom, a pred­sa aj jeho zvied­li na hriech ženy cudzin­ky.

Ekumenický

26 Či ne­zhrešil tým­to iz­rael­ský kráľ Šalamún? Medzi mnohými národ­mi nebolo kráľa, ako bol on, bol miláčikom svoj­ho Boha a on ho ustanovil za kráľa nad celým Iz­raelom, a pred­sa aj jeho zvied­li na hriech ženy cudzin­ky.

Bible21

26 Copak právě kvů­li nim ne­zhřešil iz­rael­ský král Šalo­moun? ! Mezi to­lika náro­dy ne­bylo krále jako on – Boží mi­láček, je­hož Bůh uči­nil králem ce­lého Iz­rae­le. I jeho za­ve­dly cizí že­ny do hří­chu.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček