EkumenickýNehemiáš12,43

Nehemiáš 12:43

V ten deň prinášali počet­né obety a radovali sa, lebo Boh im spôsobil radosť. Aj ženy a deti plesali a prejavy rados­ti Jeruzalema sa ozývali naďaleko.


Verš v kontexte

42 i Maaséja, Šemaja, Eleazár, Uzzi, Jehóchanan, Mal­kija, Élam a Ézer. Speváci sa dali do spevu pod vedením Jiz­rach­ju. 43 V ten deň prinášali počet­né obety a radovali sa, lebo Boh im spôsobil radosť. Aj ženy a deti plesali a prejavy rados­ti Jeruzalema sa ozývali naďaleko. 44 V ten deň po­verili nie­ktorých mužov do­zorom nad komorami, po­klad­nicou, dáv­kami, pr­votinami a desiat­kami, aby v nich zhromaždili zákonité podiely pre kňazov a levitov z mestských polí, lebo Júda mal radosť zo službukonajúcich kňazov a levitov.

späť na Nehemiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

43 A obetovali toho dňa veľké bit­né obeti a radovali sa, lebo ich Bôh ob­daril veľkou radosťou, ba i ženy i deti sa radovaly, takže bolo počuť radosť Jeruzalema naďaleko.

Evanjelický

43 V ten deň obetovali veľké zábit­né obete a radovali sa, lebo Boh im spôsobil radosť. Aj ženy a deti sa radovali a prejavy rados­ti Jeruzalema sa ozývali naďaleko.

Ekumenický

43 V ten deň prinášali počet­né obety a radovali sa, lebo Boh im spôsobil radosť. Aj ženy a deti plesali a prejavy rados­ti Jeruzalema sa ozývali naďaleko.

Bible21

43 Toho dne se obětovaly ve­liké obě­ti a všich­ni se ra­dova­li, ne­boť je Bůh roz­ve­se­lil ve­likou ra­dostí. Ra­dovaly se i že­ny a dě­ti a je­ruzalém­ské ve­se­lí se roz­léhalo ši­roko dale­ko.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček