EkumenickýNehemiáš12,31

Nehemiáš 12:31

Po­tom som po­slal jud­ské kniežatá hore na hrad­by a zriadil som dva veľké ďakov­né zbory a sláv­nost­né sprievody. Jeden šiel na­pravo po hrad­be smerom k Hnojnej bráne.


Verš v kontexte

30 Keď sa kňazi a leviti očis­tili, očis­tili aj ľud, brány a hrad­by. 31 Po­tom som po­slal jud­ské kniežatá hore na hrad­by a zriadil som dva veľké ďakov­né zbory a sláv­nost­né sprievody. Jeden šiel na­pravo po hrad­be smerom k Hnojnej bráne. 32 Za nimi šiel Hóšaja s polovicou jud­ských kniežat,

späť na Nehemiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

31 Po­tom som rozkázal kniežatám Júdovým, aby vy­šly hore na múr, a po­stavil som dva veľké zá­stupy oslavujúcich a po­chodujúcich, z ktorých jed­ni išli napravo hore ku Hnoj­nej bráne.

Evanjelický

31 Po­tom som po­slal jud­ské kniežatá hore na hrad­by a zriadil som dva veľké ďakov­né zbory a sláv­nost­né sprievody. Jeden šiel na­pravo po hrad­be smerom k Hnoj­nej bráne.

Ekumenický

31 Po­tom som po­slal jud­ské kniežatá hore na hrad­by a zriadil som dva veľké ďakov­né zbory a sláv­nost­né sprievody. Jeden šiel na­pravo po hrad­be smerom k Hnojnej bráne.

Bible21

31 Jud­ské hodnostáře jsem vy­ve­dl na hrad­by a po­stavil dva ve­liké dě­kovné průvo­dy. Průvod na jih mířil po hrad­bách ke Hnojné bráně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček