EkumenickýNehemiáš12,26

Nehemiáš 12:26

Tí boli za dní Jójakima, syna Jéšuu, syna Jócadaka, za čias mies­to­držiteľa Nehemiáša a kňaza-zákon­níka Ezdráša.


Verš v kontexte

25 Mat­tan­ja, Bak­buk­ja, Obad­ja, Mešul­lám, Tal­món a Ak­kúb boli strážnik­mi, ktorí konali službu vrát­nikov v skladiskách pri bránach. 26 Tí boli za dní Jójakima, syna Jéšuu, syna Jócadaka, za čias mies­to­držiteľa Nehemiáša a kňaza-zákon­níka Ezdráša. 27 Pri po­sviac­ke hradieb Jeruzalema vy­hľadali levitov na všet­kých mies­tach a pri­vied­li ich do Jeruzalema, aby vy­konali radost­nú po­sviac­ku s ďakovnými piesňami, spev­mi, cim­bal­mi, har­fami a citarami.

späť na Nehemiáš, 12

Príbuzné preklady Roháček

26 Tí boli vo dňoch Jojakima, syna Ješuu, syna Jocadákov­ho, a vo dňoch voj­vodu Nehemiáša a za kňaza Ezdráša, učeného v zákone.

Evanjelický

26 Títo boli za dní Jójákíma, syna Jéšúov­ho, vnuka Cádókov­ho, za čias mies­to­držiteľa Nehemiáša a kňaza-zákon­níka Ezdráša.

Ekumenický

26 Tí boli za dní Jójakima, syna Jéšuu, syna Jócadaka, za čias mies­to­držiteľa Nehemiáša a kňaza-zákon­níka Ezdráša.

Bible21

26 Ti půso­bi­li za dnů Jo­a­ki­ma, syna Jošuova, syna Jo­ca­da­kova, a za dnů místo­drži­te­le Ne­he­miáše a učeného kněze Ez­dráše.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček