EkumenickýNehemiáš11,23

Nehemiáš 11:23

Platil pre nich kráľov­ský príkaz a pev­ná do­hoda pre spevákov o tom, čo kto mal robiť vo svoj deň.


Verš v kontexte

22 Pred­stavený levitov v Jeruzaleme bol Uzzi, syn Bániho, syna Chašab­ju, syna Mat­tan­ju, syna Míku, z potomkov Ásafa, ktorí spievali pri službe v Božom dome. 23 Platil pre nich kráľov­ský príkaz a pev­ná do­hoda pre spevákov o tom, čo kto mal robiť vo svoj deň. 24 Petach­ja, syn Mešézabeelov z potomstva Zeracha, syna Jehúdu, bol kráľov­ským po­bočníkom vo všet­kých veciach, ktoré sa týkali ľudu.

späť na Nehemiáš, 11

Príbuzné preklady Roháček

23 pre­tože bol príkaz kráľov o nich a pev­né us­tanovenie o spevákoch čo do ich zaopatrenia, ako to vy­žaduje ktorý deň.

Evanjelický

23 Jes­tvoval totiž kráľov­ský príkaz o nich s pev­ným určením pre spevákov, čo kto mal robiť vo svoj deň.

Ekumenický

23 Platil pre nich kráľov­ský príkaz a pev­ná do­hoda pre spevákov o tom, čo kto mal robiť vo svoj deň.

Bible21

23 Pla­til pro ně králov­ský výnos určující den po dni, co mají zpěváci dělat.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček