EkumenickýNáhum3,13

Náhum 3:13

Tvojím ľudom sú ženy upro­stred teba. Ne­priateľom sa brány tvojej krajiny ot­voria do­korán. Oheň strávi tvoje závory.


Verš v kontexte

12 Všet­ky tvoje pev­nos­ti sú ako figov­níky s včasnými plod­mi. Ak sa nimi po­trasie, spad­nú do úst toho, kto chce jesť. 13 Tvojím ľudom sú ženy upro­stred teba. Ne­priateľom sa brány tvojej krajiny ot­voria do­korán. Oheň strávi tvoje závory. 14 Naváž si vodu na čas ob­liehania. Upev­ni si svoje pev­nos­ti. Šliapaj blato, mies mal­tu a spev­ni to for­mou na teh­ly.

späť na Náhum, 3

Príbuzné preklady Roháček

13 Hľa, tvoj ľud ženami v tvojom strede; brány tvojej zeme budú do­korán po­ot­várané tvojim ne­priateľom; oheň strávi tvoje závory.

Evanjelický

13 Aj­hľa, tvoji bojov­níci sú ženy upro­stred teba. Tvojim ne­priateľom sa ot­voria do­korán brány tvojej krajiny; oheň strávi tvoje závory.

Ekumenický

13 Tvojím ľudom sú ženy upro­stred teba. Ne­priateľom sa brány tvojej krajiny ot­voria do­korán. Oheň strávi tvoje závory.

Bible21

13 Jen se podívej na své vo­jáky – jsou jako ženy! Brány tvé země jsou ne­přá­te­lům otevřeny, oheň po­hl­til tvé závo­ry.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček