EkumenickýMicheáš7,17

Micheáš 7:17

Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich sídel, ob­rátia sa v strachu k Hospodinovi, nášmu Bohu, budú sa ťa báť.


Verš v kontexte

16 Uvidia to národy a za­han­bia sa, stratia všet­ku svoju moc, položia ruku na ús­ta, uši im ohluch­nú. 17 Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich sídel, ob­rátia sa v strachu k Hospodinovi, nášmu Bohu, budú sa ťa báť. 18 Kto je Boh ako ty, ktorý od­púšťa viny, ktorý pre­hliada prie­stup­ky zvyšku svoj­ho dedičs­tva? Nezos­táva navždy pri svojom hneve, lebo v tom má záľubu, že udeľuje milosť.

späť na Micheáš, 7

Príbuzné preklady Roháček

17 Budú lízať prach ako had, ako zem­skí plazi trasúc sa polezú zo svojich dier; k Hos­podinovi, nášmu Bohu, prij­dú so strachom a budú sa ťa báť.

Evanjelický

17 Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich zám­kov, ob­rátia sa v strachu k Hos­podinovi, nášmu Bohu. Teba sa budú báť.

Ekumenický

17 Prach budú lízať ako had, podob­ne ako zem­ské plazy. S chvením vy­j­dú zo svojich sídel, ob­rátia sa v strachu k Hospodinovi, nášmu Bohu, budú sa ťa báť.

Bible21

17 Ať lížou prach jako had, jako nějaký zeměplaz! Ať le­zou s chvěním ze svých děrk Hos­po­di­nu, naše­mu Bo­hu, s děsem, ať z tebe mají bázeň!

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček