EkumenickýMicheáš6,14

Micheáš 6:14

Budeš jesť, ale sa ne­na­sýtiš a ostaneš naďalej hlad­ný, keď si aj niečo od­ložíš na­bok, nič nezach­rániš, lebo čo by si chcel za­chrániť, vy­dám na­pos­pas meču.


Verš v kontexte

13 Pre­to som ťa aj ja začal biť, pus­tošiť za tvoje hriechy. 14 Budeš jesť, ale sa ne­na­sýtiš a ostaneš naďalej hlad­ný, keď si aj niečo od­ložíš na­bok, nič nezach­rániš, lebo čo by si chcel za­chrániť, vy­dám na­pos­pas meču. 15 Budeš siať, ale žať nebudeš, vy­lisuješ olivy, ale olejom sa ne­pot­rieš, vy­tlačíš aj mušt, ale víno piť nebudeš.

späť na Micheáš, 6

Príbuzné preklady Roháček

14 Ty budeš jesť, ale sa ne­na­sýtiš, lež v tvojom vnút­re bude tvoja ­hlad­ná prázdnota, a od­praceš, ale nezach­rániš útekom, a to, čo tak za­chrániš, vy­dám meču.

Evanjelický

14 Budeš jesť, ale sa ne­na­sýtiš, a ostaneš naďalej hlad­ný, keď si aj od­ložíš na­bok, nič nezach­rániš, a čo za­chrániš, vy­dám na­pos­pas meču.

Ekumenický

14 Budeš jesť, ale sa ne­na­sýtiš a ostaneš naďalej hlad­ný, keď si aj niečo od­ložíš na­bok, nič nezach­rániš, lebo čo by si chcel za­chrániť, vy­dám na­pos­pas meču.

Bible21

14 Bu­deš jíst, ale nena­sytíš se, bude ti kručet v břiše. Budeš tlačit, ale neporodíš, a co po­rodíš, to vy­dám meči.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček