EkumenickýMicheáš5,3

Micheáš 5:3

Vy­stúpi a bude pásť mocou Hos­podina a veleb­nosťou svoj­ho Boha, Hos­podina. Budú si bývať, lebo teraz bude veľký až po končiny zeme.


Verš v kontexte

2 Pre­to ich vy­dá na­pos­pas až do­vtedy, kým rodička porodí a zvyšok jeho bratov sa vráti k Izraelitom. 3 Vy­stúpi a bude pásť mocou Hos­podina a veleb­nosťou svoj­ho Boha, Hos­podina. Budú si bývať, lebo teraz bude veľký až po končiny zeme. 4 On bude po­kojom. Ak by prišla Asýria do našej krajiny a vstúpila by na našu pôdu, po­stavíme proti nej sedem pas­tierov a osem kniežat z ľudu.

späť na Micheáš, 5

Príbuzné preklady Roháček

3 Pre­to ich vy­dá do času, až by tá, ktorá má porodiť, porodila, a ostatok jeho bratov sa na­vráti so syn­mi Iz­raelovými.

Evanjelický

3 Za­stane si a bude pásť mocou Hos­podinovou a veleb­nosťou mena svoj­ho Boha, Hos­podina. I budú po­koj­ne bývať, lebo On bude veľký až do končín zeme.

Ekumenický

3 Vy­stúpi a bude pásť mocou Hos­podina a veleb­nosťou svoj­ho Boha, Hos­podina. Budú si bývať, lebo teraz bude veľký až po končiny zeme.

Bible21

3 On vstane a bude pástv síle Hospodinově, ve jménu Hos­po­di­na, svého Boha, které je vznešené. Tehdy bu­dou žít v bezpečí, neboť on bude ve­likýaž po nejza­zší zem­ské konči­ny.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček