EkumenickýMatúš8,13

Matúš 8:13

Evanjelium podľa Matúša

Po­tom Ježiš po­vedal stot­níkovi: Choď a nech sa ti stane tak, ako si uveril. V tej chvíli jeho sluha ozdravel.


Verš v kontexte

12 ale synovia kráľov­stva budú vy­hodení von do tmy. Tam bude plač a šk­rípanie zubami. 13 Po­tom Ježiš po­vedal stot­níkovi: Choď a nech sa ti stane tak, ako si uveril. V tej chvíli jeho sluha ozdravel. 14 Keď Ježiš prišiel do Pet­rov­ho domu, videl jeho tes­tinú ležať v horúčke.

späť na Matúš, 8

Príbuzné preklady Roháček

13 A potom riekol Ježiš stot­níkovi: Iď, a jako si uveril, tak nech sa ti stane! A jeho služob­ník bol uzdravený v tú hodinu.

Evanjelický

13 A stot­níkovi Ježiš po­vedal: Choď a staň sa ti, ako si uveril! I ozdravel mu sluha v tú hodinu.

Ekumenický

13 Po­tom Ježiš po­vedal stot­níkovi: Choď a nech sa ti stane tak, ako si uveril. V tej chvíli jeho sluha ozdravel.

Bible21

13 Tomu setní­kovi pak Ježíš ře­kl: „Jdi. Ať se ti stane, jak jsi uvěřil.“ A v tu chví­li byl jeho služebník uz­dra­ven.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček