EkumenickýMatúš7,9

Matúš 7:9

Evanjelium podľa Matúša

Kto z vás je taký človek, že by dal synovi kameň, keď si prosí chlieb,


Verš v kontexte

8 Veď každý, kto prosí, do­stáva, kto hľadá, na­chádza, a tomu, kto klope, sa ot­vorí. 9 Kto z vás je taký človek, že by dal synovi kameň, keď si prosí chlieb, 10 alebo že by mu dal hada, keď si prosí rybu?

späť na Matúš, 7

Príbuzné preklady Roháček

9 Alebo kto je z vás človek, ktorý, keby ho jeho syn prosil o chlieb, by mu dal kameň?

Evanjelický

9 Alebo či je medzi vami človek, ktorý by dal synovi kameň, keď si prosí chleba?

Ekumenický

9 Kto z vás je taký človek, že by dal synovi kameň, keď si prosí chlieb,

Bible21

9 Kdo z vás je ta­kový člověk, že podá své­mu synu ká­men, když tě pro­sí o chléb?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček