EkumenickýMatúš5,26

Matúš 5:26

Evanjelium podľa Matúša

Amen, hovorím ti: Ne­vyj­deš od­tiaľ, kým neza­platíš do po­sled­ného haliera.


Verš v kontexte

25 Po­konaj sa rých­lo so svojím protiv­níkom, kým si s ním na ces­te. Inak ťa tvoj protiv­ník odo­vzdá sud­covi, sud­ca strážnikovi a uvrh­nú ťa do väzenia. 26 Amen, hovorím ti: Ne­vyj­deš od­tiaľ, kým neza­platíš do po­sled­ného haliera. 27 Počuli ste, že bolo po­vedané: Ne­scudzoložíš!

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

26 Ameň ti hovorím, že nevyjdeš od­tiaľ, do­kiaľ neza­platíš aj po­sled­ného haliera.

Evanjelický

26 Vprav­de hovorím ti: Ne­vyj­deš od­tiaľ, kým neza­platíš do po­sled­nej koruny.

Ekumenický

26 Amen, hovorím ti: Ne­vyj­deš od­tiaľ, kým neza­platíš do po­sled­ného haliera.

Bible21

26 Amen, říkám ti: Urči­tě od­tam­tud ne­vy­jdeš, dokud ne­vrátíš po­slední haléř.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček