EkumenickýMatúš5,23

Matúš 5:23

Evanjelium podľa Matúša

Keby si teda prinášal dar na ol­tár a tam by si sa roz­pamätal, že tvoj brat má niečo proti tebe,


Verš v kontexte

22 Ale ja vám hovorím: Každý, kto sa hnevá na brata, musí ísť pred súd. Kto by po­vedal bratovi: Hlupák, musí ísť pred veľradu. Kto by po­vedal: Blázon, musí ísť do oh­nivého pek­la. 23 Keby si teda prinášal dar na ol­tár a tam by si sa roz­pamätal, že tvoj brat má niečo proti tebe, 24 nechaj svoj dar tam pred ol­tárom a odíď; najprv sa zmier so svojím bratom a až po­tom príď a obetuj svoj dar.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

23 Teda keby si doniesol svoj dar na ol­tár a tam by si sa roz­pamätal, že tvoj brat má niečo proti tebe,

Evanjelický

23 Keby si teda prinášal dar na ol­tár, a tam by ti prišlo na um, že tvoj brat má niečo proti tebe,

Ekumenický

23 Keby si teda prinášal dar na ol­tár a tam by si sa roz­pamätal, že tvoj brat má niečo proti tebe,

Bible21

23 Pro­to když bys přinášel na ol­tář svůj dar a tam si vzpo­mněl, že tvůj bra­tr má něco pro­ti to­bě,

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček