EkumenickýMatúš5,21

Matúš 5:21

Evanjelium podľa Matúša

Počuli ste, že ot­com bolo po­vedané: Nezabiješ! Kto by však za­bil, musí ísť pred súd.


Verš v kontexte

20 Hovorím vám, že ni­kdy ne­voj­dete do nebes­kého kráľov­stva, ak vaša spravod­livosť ne­prevýši spravod­livosť zákon­níkov a farizejov. 21 Počuli ste, že ot­com bolo po­vedané: Nezabiješ! Kto by však za­bil, musí ísť pred súd. 22 Ale ja vám hovorím: Každý, kto sa hnevá na brata, musí ísť pred súd. Kto by po­vedal bratovi: Hlupák, musí ísť pred veľradu. Kto by po­vedal: Blázon, musí ísť do oh­nivého pek­la.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

21 Počuli ste, že bolo po­vedané starým: Nezabiješ! A ktokoľvek by za­bil, bude vin­ný, aby bol vy­daný moci súdu.

Evanjelický

21 Počuli ste, že ot­com bolo po­vedané: Nezabiješ; kto by však za­bil, pre­pad­ne súdu.

Ekumenický

21 Počuli ste, že ot­com bolo po­vedané: Nezabiješ! Kto by však za­bil, musí ísť pred súd.

Bible21

21 Slý­cha­li jste, že předkům bylo řečeno: ‚Nezabíjej,‘ a kdoko­li by něko­ho za­bil, bude vy­dán sou­du.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček