EkumenickýMatúš5,12

Matúš 5:12

Evanjelium podľa Matúša

Raduj­te sa a veseľte sa, lebo v nebesiach máte veľkú od­menu. Veď tak­to prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.


Verš v kontexte

11 Blaho­slavení ste, keď vás budú pre mňa haniť, prena­sledovať a všet­ko zlé na vás lživo hovoriť. 12 Raduj­te sa a veseľte sa, lebo v nebesiach máte veľkú od­menu. Veď tak­to prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami. 13 Vy ste soľ zeme. Ak soľ stratí slanú chuť, čím ju osolia? Už nie je na nič súca, len ju vy­hodiť, aby ľudia po nej šliapali.

späť na Matúš, 5

Príbuzné preklady Roháček

12 Raduj­te sa a plesaj­te, lebo je mnohá vaša od­plata v nebesiach. Lebo tak iste prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Evanjelický

12 raduj­te a veseľte sa, pre­tože vaša od­mena hoj­ná je v nebesiach; veď tak prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Ekumenický

12 Raduj­te sa a veseľte sa, lebo v nebesiach máte veľkú od­menu. Veď tak­to prena­sledovali prorokov, ktorí boli pred vami.

Bible21

12 Ra­duj­te se a jásej­te, pro­tože vaše odpla­ta v ne­besích je ve­liká. Tak­to to­tiž pronásledova­li pro­roky, kteří byli před vá­mi.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček