EkumenickýMatúš27,60

Matúš 27:60

Evanjelium podľa Matúša

a uložil vo svojom novom hrobe, ktorý si vy­tesal v skale. K vchodu do hrobu pri­valil veľký kameň a od­išiel.


Verš v kontexte

59 Jozef vzal telo, za­vinul ho do čis­tého plát­na 60 a uložil vo svojom novom hrobe, ktorý si vy­tesal v skale. K vchodu do hrobu pri­valil veľký kameň a od­išiel. 61 Bola tam Mária Mag­daléna a iná Mária; sedeli oproti hrobu.

späť na Matúš, 27

Príbuzné preklady Roháček

60 a složil ho vo svojom novom hrobe, ktorý bol vy­tesal v skale. A pri­valiac veliký kameň ku dveriam hrobu od­išiel.

Evanjelický

60 položil do svoj­ho nového hrobu, ktorý si vy­tesal do skaly, pri­valil veľký kameň k ot­voru a od­išiel.

Ekumenický

60 a uložil vo svojom novom hrobe, ktorý si vy­tesal v skale. K vchodu do hrobu pri­valil veľký kameň a od­išiel.

Bible21

60 a po­choval do svého nového hro­bu, který si vy­tesal ve skále. Dveře hro­bu za­va­lil velkým ka­menem a ode­šel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček