EkumenickýMatúš27,11

Matúš 27:11

Evanjelium podľa Matúša

Ježiša po­stavili pred vladára. Vladár sa ho spýtal: Ty si kráľ Židov? Ježiš od­povedal: Ty to hovoríš!


Verš v kontexte

10 a dali ich za hr­nčiarovo pole, ako mi pri­kázal Pán. 11 Ježiša po­stavili pred vladára. Vladár sa ho spýtal: Ty si kráľ Židov? Ježiš od­povedal: Ty to hovoríš! 12 A keď ho veľkňazi a starší ob­viňovali, nič ne­od­povedal.

späť na Matúš, 27

Príbuzné preklady Roháček

11 A Ježiš stál pred vladárom, a vladár sa ho opýtal a riekol: Či si ty ten kráľ Židov? A Ježiš mu po­vedal: Ty dob­re hovoríš.

Evanjelický

11 Ježiša však po­stavili pred vladára. I spýtal sa Ho vladár: Či si Ty kráľ židov­ský? Ježiš mu po­vedal: Ty hovoríš.

Ekumenický

11 Ježiša po­stavili pred vladára. Vladár sa ho spýtal: Ty si kráľ Židov? Ježiš od­povedal: Ty to hovoríš!

Bible21

11 Ježíš za­tím stanul před pro­kuráto­rem. Ten se ho ze­ptal: „Tak ty jsi ži­dov­ský král?“ „Sám to říkáš,“ od­po­věděl mu Ježíš.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček