EkumenickýMatúš26,63

Matúš 26:63

Evanjelium podľa Matúša

Ježiš však mlčal. Veľkňaz mu po­vedal: Za­prisahám ťa na živého Boha, aby si nám po­vedal, či si ty Kris­tus, Boží Syn.


Verš v kontexte

62 Tu vstal veľkňaz a opýtal sa ho: Nič ne­od­povedáš na to, čo títo svedčia proti tebe? 63 Ježiš však mlčal. Veľkňaz mu po­vedal: Za­prisahám ťa na živého Boha, aby si nám po­vedal, či si ty Kris­tus, Boží Syn. 64 Ježiš mu od­povedal: Ty si to po­vedal, ale hovorím vám: Od­teraz uvidíte Syna človeka sedieť po pravici Moci a pri­chádzať na nebes­kých ob­lakoch.

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

63 Ale Ježiš mlčal. A naj­vyšší kňaz od­povedal a riekol mu: Prísahou na živého Boha ťa za­väzujem, aby si nám po­vedal, či si ty Kris­tus, ten Syn Boží.

Evanjelický

63 Ale Ježiš mlčal. Po­vedal Mu veľkňaz: Za­prisahávam Ťa na živého Boha, aby si nám po­vedal, či si Ty Kris­tus, Syn Boží.

Ekumenický

63 Ježiš však mlčal. Veľkňaz mu po­vedal: Za­prisahám ťa na živého Boha, aby si nám po­vedal, či si ty Kris­tus, Boží Syn.

Bible21

63 Ježíš ale mlčel. „Zapřísahám tě při živém Bo­hu, abys nám ře­kl, zda jsi Mesiáš, Boží Syn!“ naléhal ve­lekněz.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček