EkumenickýMatúš26,28

Matúš 26:28

Evanjelium podľa Matúša

lebo toto je moja krv zmluvy, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov.


Verš v kontexte

27 Po­tom vzal kalich, vzdal vďaku a dal im ho so slovami: Pite z neho všet­ci, 28 lebo toto je moja krv zmluvy, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov. 29 Hovorím vám: Od­teraz už nebudem piť z tohto plodu viniča až do toho dňa, keď ho budem s vami piť nový v kráľovstve svoj­ho Ot­ca.

späť na Matúš, 26

Príbuzné preklady Roháček

28 lebo toto je moja tej novej sm­luvy krv, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov.

Evanjelický

28 Lebo toto je moja krv [novej] zmluvy, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov.

Ekumenický

28 lebo toto je moja krv zmluvy, ktorá sa vy­lieva za mnohých na od­pus­tenie hriechov.

Bible21

28 toto je má krev nové smlou­vy, která se pro­lévá za mno­hé na odpuštění hříchů.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček