EkumenickýMatúš25,39

Matúš 25:39

Evanjelium podľa Matúša

Kedy sme ťa videli chorého alebo vo väzení a prišli sme za tebou?


Verš v kontexte

38 Kedy sme ťa videli ako cudzin­ca a pri­chýlili sme ťa, alebo na­hého a pri­odeli sme ťa? 39 Kedy sme ťa videli chorého alebo vo väzení a prišli sme za tebou? 40 Kráľ im od­povie: Amen, hovorím vám: Čokoľvek ste urobili jed­nému z týchto mojich naj­menších bratov, mne ste urobili.

späť na Matúš, 25

Príbuzné preklady Roháček

39 A kedy sme ťa videli ne­moc­ného alebo v žalári a prišli sme za tebou?

Evanjelický

39 A kedy sme Ťa videli chorého alebo vo väzení, a prišli sme k Tebe?

Ekumenický

39 Kedy sme ťa videli chorého alebo vo väzení a prišli sme za tebou?

Bible21

39 Kdy jsme tě vi­dě­li ne­mo­cného ane­bo v žaláři a přiš­li jsme k tobě?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček