EkumenickýMatúš24,32

Matúš 24:32

Evanjelium podľa Matúša

Od figov­níka si vez­mite po­učenie: Keď jeho ratolesť mlad­ne a vy­háňa lís­tie, viete, že leto je blíz­ko.


Verš v kontexte

31 On pošle svojich an­jelov s veľkou poľnicou a tí zhromaždia jeho vy­volených zo štyroch strán sveta, od jed­ného kraja nebies až po druhý. 32 Od figov­níka si vez­mite po­učenie: Keď jeho ratolesť mlad­ne a vy­háňa lís­tie, viete, že leto je blíz­ko. 33 Tak aj vy, keď uvidíte toto všet­ko, vedz­te, že je blíz­ko, predo dver­mi.

späť na Matúš, 24

Príbuzné preklady Roháček

32 A od fíka sa na­učte podoben­stvu: keď už zmäk­ne jeho letorast a vy­ženie lís­tie, viete, že je blízko leto.

Evanjelický

32 Od figov­níka sa učte podoben­stvu: keď mu ratolesť mlad­ne a lís­tie pučí, viete, že je leto blíz­ko.

Ekumenický

32 Od figov­níka si vez­mite po­učenie: Keď jeho ratolesť mlad­ne a vy­háňa lís­tie, viete, že leto je blíz­ko.

Bible21

32 Pouč­te se od fí­kovníku tím­to podo­ben­stvím: Když jeho větve ko­nečně za­čnou rašit a na­sazovat lis­tí, ví­te, že se blíží léto.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček