EkumenickýMatúš23,17

Matúš 23:17

Evanjelium podľa Matúša

Alebo: Kto by pri­sahal na ol­tár, to nič nie je. Ale toho, kto by pri­sahal na dar na ňom, to ho už za­väzuje.


Verš v kontexte

16 Bláz­ni a slep­ci, čože je väčšie: zlato, či chrám, ktorý to zlato po­sväcuje? 17 Alebo: Kto by pri­sahal na ol­tár, to nič nie je. Ale toho, kto by pri­sahal na dar na ňom, to ho už za­väzuje. 18 Slep­ci, čože je väčšie: dar, alebo ol­tár, ktorý ten dar po­sväcuje?

späť na Matúš, 23

Príbuzné preklady Roháček

17 Bláz­ni a slep­ci, veď čože je väčšie, zlato a či chrám, ktorý po­sväcuje zlato?

Evanjelický

17 Bláz­ni a slep­ci, čože je viac: či zlato, a či chrám, ktorý po­sväcuje to zlato?

Ekumenický

17 Alebo: Kto by pri­sahal na ol­tár, to nič nie je. Ale toho, kto by pri­sahal na dar na ňom, to ho už za­väzuje.

Bible21

17 Blázni! Slep­ci! Co je větší – zla­to, nebo chrám, který to zla­to po­svěcuje?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček