EkumenickýMatúš21,25

Matúš 21:25

Evanjelium podľa Matúša

Od­kiaľ bol Jánov krst? Z neba, či od ľudí? Oni medzi sebou uvažovali: Ak po­vieme, že z neba, po­vie nám: Prečo ste mu teda ne­uverili?


Verš v kontexte

24 Ježiš im od­povedal: Aj ja sa vás na niečo opýtam. Ak mi na to od­poviete, aj ja vám po­viem, akou mocou to robím. 25 Od­kiaľ bol Jánov krst? Z neba, či od ľudí? Oni medzi sebou uvažovali: Ak po­vieme, že z neba, po­vie nám: Prečo ste mu teda ne­uverili? 26 Ale ak po­vieme, že od ľudí, musíme sa báť zá­stupu, lebo Jána všet­ci po­kladajú za proroka.

späť na Matúš, 21

Príbuzné preklady Roháček

25 Krst Jánov od­kiaľže bol, z neba a či z ľudí? A oni roz­mýšľali sami u seba hovoriac: Keď po­vieme: Z neba, po­vie nám: Prečo ste mu tedy ne­uverili?

Evanjelický

25 Od­kiaľ bol Jánov krst: z neba, a či od ľudí? A oni roz­mýšľali a hovorili si: Ak po­vieme: Z neba, od­povie nám: Prečo ste mu teda ne­uverili.

Ekumenický

25 Od­kiaľ bol Jánov krst? Z neba, či od ľudí? Oni medzi sebou uvažovali: Ak po­vieme, že z neba, po­vie nám: Prečo ste mu teda ne­uverili?

Bible21

25 Odkud se vzal Janův křest? Z ne­be, nebo z lidí?“ Začali se tedy mezi se­bou do­ha­dovat: „Když řekne­me, že z ne­be, řekne: ‚Tak pro­č jste mu nevěřili?‘

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček