EkumenickýMatúš18,17

Matúš 18:17

Evanjelium podľa Matúša

Amen, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané v nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané v nebi.


Verš v kontexte

16 Ak by ani ich ne­pos­lúchol, po­vedz to cir­kvi. Ak by ne­pos­lúchol ani cir­kev, nech ti je ako po­han alebo mýt­nik. 17 Amen, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané v nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané v nebi. 18 Amen, opäť vám hovorím: Ak dvaja z vás budú na zemi jed­nomyseľne prosiť o čokoľvek, do­stanú to od môj­ho Ot­ca, ktorý je v nebesiach.

späť na Matúš, 18

Príbuzné preklady Roháček

17 A keby ich ne­počúv­nul, po­vedz to cirkvi; a keby ne­počúv­nul ani cir­kvi, nech ti je ako po­han a pub­likán.

Evanjelický

17 Ak ich ne­pos­lúch­ne, po­vedz to cir­kev­nému zboru; ak ne­pos­lúch­ne ani cir­kev­ný zbor, nech ti je ako po­han a col­ník.

Ekumenický

17 Amen, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané v nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané v nebi.

Bible21

17 Ne­chce-li však po­s­lech­nout ani je, řekni to církvi. A pokud odmítne po­s­lech­nout i církev, ať je tedy pro tebe cizí jako po­han a výběrčí daní.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček