EkumenickýMatúš18,16

Matúš 18:16

Evanjelium podľa Matúša

Ak by ani ich ne­pos­lúchol, po­vedz to cir­kvi. Ak by ne­pos­lúchol ani cir­kev, nech ti je ako po­han alebo mýt­nik.


Verš v kontexte

15 Ak ťa ne­pos­lúch­ne, vez­mi so sebou ešte jed­ného alebo dvoch, aby každá výpoveď bola založená na svedec­tve dvoch alebo troch sved­kov. 16 Ak by ani ich ne­pos­lúchol, po­vedz to cir­kvi. Ak by ne­pos­lúchol ani cir­kev, nech ti je ako po­han alebo mýt­nik. 17 Amen, hovorím vám: Čokoľvek zviažete na zemi, bude zviazané v nebi, a čokoľvek roz­viažete na zemi, bude roz­viazané v nebi.

späť na Matúš, 18

Príbuzné preklady Roháček

16 A keby ne­počúv­nul, poj­mi so sebou ešte jed­ného alebo dvoch, aby na ús­tach dvoch sved­kov alebo troch bolo po­stavené každé slovo.

Evanjelický

16 ak ťa ne­pos­lúch­ne, vez­mi so sebou ešte jed­ného alebo dvoch, aby všet­ko bolo zis­tené svedec­tvom dvoch alebo troch sved­kov.

Ekumenický

16 Ak by ani ich ne­pos­lúchol, po­vedz to cir­kvi. Ak by ne­pos­lúchol ani cir­kev, nech ti je ako po­han alebo mýt­nik.

Bible21

16 Jest­liže tě po­s­lech­ne, zís­kal jsi bra­t­ra. Pokud tě ne­po­s­lech­ne, vez­mi s se­bou ještě jedno­ho nebo dva bra­t­ry, aby každé slovo bylo po­tvrzeno vý­po­vědí dvou nebo tří svědků.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček