EkumenickýMatúš18,11

Matúš 18:11

Evanjelium podľa Matúša

Čo si mys­líte: Keby mal nie­kto sto oviec a jed­na z nich by za­blúdila, či nenechá tých deväťdesiat­deväť na vr­choch a ne­pôj­de hľadať tú, ktorá za­blúdila?


Verš v kontexte

10 Varuj­te sa, aby ste ne­pohŕdali ani jed­ným z týchto maličkých. Lebo vám hovorím, že ich an­jeli v nebesiach stále hľadia na tvár môj­ho Otca v nebesiach. 11 Čo si mys­líte: Keby mal nie­kto sto oviec a jed­na z nich by za­blúdila, či nenechá tých deväťdesiat­deväť na vr­choch a ne­pôj­de hľadať tú, ktorá za­blúdila? 12 A ak sa mu ju podarí náj­sť, amen, hovorím vám, že sa bude z nej viac radovať ako z tých deväťdesiatich deviatich, čo nezab­lúdili!

späť na Matúš, 18

Príbuzné preklady Roháček

11 Lebo Syn človeka prišiel, aby spasil to, čo bolo za­hynulo.

Evanjelický

11 [Lebo Syn človeka prišiel spasiť, čo za­hynulo.]

Ekumenický

11 Čo si mys­líte: Keby mal nie­kto sto oviec a jed­na z nich by za­blúdila, či nenechá tých deväťdesiat­deväť na vr­choch a ne­pôj­de hľadať tú, ktorá za­blúdila?

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček