EkumenickýMatúš17,22

Matúš 17:22

Evanjelium podľa Matúša

za­bijú ho, ale tretieho dňa bude vzkriesený. A oni sa veľmi za­rmútili.


Verš v kontexte

21 Keď sa zišli v Galilei, po­vedal im Ježiš: Syn človeka bude vy­daný do rúk ľudí, 22 za­bijú ho, ale tretieho dňa bude vzkriesený. A oni sa veľmi za­rmútili. 23 Keď prišli do Kafar­nau­ma, pri­stúpili k Petrovi vy­berači chrámovej dane a po­vedali: Váš učiteľ ne­platí chrámovú daň?

späť na Matúš, 17

Príbuzné preklady Roháček

22 A keď chodili spolu po Galilei, po­vedal im Ježiš: Syn človeka bude vy­daný do rúk ľudí.

Evanjelický

22 Keď spolu chodili po Galilei, riekol im Ježiš: Syna človeka vy­dajú ľuďom do rúk;

Ekumenický

22 za­bijú ho, ale tretieho dňa bude vzkriesený. A oni sa veľmi za­rmútili.

Bible21

22 Ještě když se zdržova­li v Ga­li­le­ji, Ježíš jim ře­kl: „Syn člověka bude vy­dán do lid­ských ru­kou.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček