EkumenickýMatúš15,18

Matúš 15:18

Evanjelium podľa Matúša

No to, čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca a poškv­rňuje človeka.


Verš v kontexte

17 Nerozumiete, že všet­ko, čo vchádza do úst, príde do žalúd­ka a vy­lúči sa do stoky? 18 No to, čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca a poškv­rňuje človeka. 19 Zo srd­ca totiž po­chádzajú zlé myšlien­ky, vraždy, cudzoložs­tvá, smils­tvá, krádeže, falošné svedec­tvá a rúhania.

späť na Matúš, 15

Príbuzné preklady Roháček

18 Ale to, čo vy­chádza z úst, ide zo srd­ca, a to poškv­rňuje človeka.

Evanjelický

18 Ale čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca, a to poškv­rňuje človeka.

Ekumenický

18 No to, čo vy­chádza z úst, po­chádza zo srd­ca a poškv­rňuje človeka.

Bible21

18 Co ale z úst vy­chází, jde ze srd­ce a špiní to člověka.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček