EkumenickýMatúš14,16

Matúš 14:16

Evanjelium podľa Matúša

Ježiš im však po­vedal: Ne­musia ni­kam chodiť, vy im daj­te jesť.


Verš v kontexte

15 Keď sa zvečerilo, pri­stúpili k nemu učeníci a po­vedali: Toto je odľah­lé mies­to a čas po­kročil. Pre­pusť teda zá­stupy, nech si idú do dedín na­kúpiť jed­lo. 16 Ježiš im však po­vedal: Ne­musia ni­kam chodiť, vy im daj­te jesť. 17 Oni mu od­povedali: Máme tu iba päť chlebov a dve ryby.

späť na Matúš, 14

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale Ježiš im po­vedal: Nie je im treba odísť, daj­te im vy jesť.

Evanjelický

16 Ježiš im však od­povedal: Ne­treba im od­chádzať, vy im daj­te jesť.

Ekumenický

16 Ježiš im však po­vedal: Ne­musia ni­kam chodiť, vy im daj­te jesť.

Bible21

16 „Ne­mu­sejí odcházet,“ od­po­věděl jim Ježíš. „Vy jim dej­te najíst.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček