EkumenickýMatúš13,57

Matúš 13:57

Evanjelium podľa Matúša

A po­horšovali sa nad ním. Ježiš im však po­vedal: Prorok býva za­znávaný iba v domovine a vo vlast­nom dome.


Verš v kontexte

56 A nežijú u nás aj všet­ky jeho ses­try? Od­kiaľ to po­tom všet­ko má? 57 A po­horšovali sa nad ním. Ježiš im však po­vedal: Prorok býva za­znávaný iba v domovine a vo vlast­nom dome. 58 Pre ich ne­vieru ne­urobil tam mnoho divov.

späť na Matúš, 13

Príbuzné preklady Roháček

57 A urážali sa na ňom. A Ježiš im po­vedal: Prorok nie je bezo cti, iba vo svojej otčine a vo svojom dome.

Evanjelický

57 I po­horšovali sa na Ňom. Ježiš im však riekol: Ni­kde nie je prorok bezo cti, iba ak vo svojej otčine a vo svojom dome.

Ekumenický

57 A po­horšovali sa nad ním. Ježiš im však po­vedal: Prorok býva za­znávaný iba v domovine a vo vlast­nom dome.

Bible21

57 A tak se nad ním pohoršovali. Ježíš jim ře­kl: „Pro­rok není beze cti; je­dině ve své vlasti a ve svém domě.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček