EkumenickýMatúš13,16

Matúš 13:16

Evanjelium podľa Matúša

Ale vaše oči sú blaho­slavené, že vidia, a vaše uši, že počujú.


Verš v kontexte

15 Tomuto ľudu otupelo­srd­ce: ušami ťažko počujú a oči si zažmúrili, aby očami ne­videli a ušami ne­počuli, aby srd­com ne­porozumeli a ne­ob­rátili sa — aby som ich ne­u­zdravil. 16 Ale vaše oči sú blaho­slavené, že vidia, a vaše uši, že počujú. 17 Amen, hovorím vám, že mnohí proroci a spravod­liví túžili vidieť, čo vy vidíte, a ne­videli, a počuť, čo vy počujete, a ne­počuli.

späť na Matúš, 13

Príbuzné preklady Roháček

16 Ale vaše oči sú blaho­slavené, že vidia, a vaše uši, že čujú.

Evanjelický

16 Ale blaho­slavené sú vaše oči, že vidia, a vaše uši, že počujú.

Ekumenický

16 Ale vaše oči sú blaho­slavené, že vidia, a vaše uši, že počujú.

Bible21

16 Ale blaze vašim očím, že vi­dí, a vašim uším, že slyší.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček