EkumenickýMatúš12,46

Matúš 12:46

Evanjelium podľa Matúša

Za­tiaľ čo Ježiš hovoril k zástupom, von­ku stála jeho mat­ka a bratia a chceli s ním hovoriť.


Verš v kontexte

45 Vtedy odíde a vez­me so sebou sedem iných duchov, horších ako on, voj­dú dnu a usadia sa tam. A stav toho človeka býva na kon­ci horší ako na začiat­ku. Tak­to to bude aj s týmto zlým po­kolením. 46 Za­tiaľ čo Ježiš hovoril k zástupom, von­ku stála jeho mat­ka a bratia a chceli s ním hovoriť. 47 Ktosi mu po­vedal: Po­zri, tvoja mat­ka a tvoji bratia stoja von­ku a chcú sa s tebou rozp­rávať.

späť na Matúš, 12

Príbuzné preklady Roháček

46 A kým ešte hovoril zá­stupom, hľa, p­rišli a stáli von­ku jeho matka i jeho bratia hľadajúc p­ríležitosť s ním pre­hovoriť.

Evanjelický

46 Keď ešte hovoril k zá­stupom, aj­hľa, Jeho mat­ka a bratia stáli von­ku a žiadali si hovoriť s Ním.

Ekumenický

46 Za­tiaľ čo Ježiš hovoril k zástupom, von­ku stála jeho mat­ka a bratia a chceli s ním hovoriť.

Bible21

46 A za­tím­co ještě mlu­vil k zástupům, hle, jeho matka a bratři stá­li venku, ne­boť s ním chtě­li pro­mlu­vit.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček