EkumenickýMarek9,9

Marek 9:9

Evanjelium podľa Mareka

Keď zo­stupovali z vrchu, pri­kázal im, aby ni­komu nerozp­rávali, čo videli, kým Syn človeka ne­vs­tane z mŕtvych.


Verš v kontexte

8 Keď sa spamätali a roz­hliad­li okolo seba, ne­videli už ni­koho, len Ježiša. 9 Keď zo­stupovali z vrchu, pri­kázal im, aby ni­komu nerozp­rávali, čo videli, kým Syn človeka ne­vs­tane z mŕtvych. 10 Oni za­chovali ten­to príkaz, len sa jeden druhého pýtali, čo to znamená vstať z mŕtvych.

späť na Marek, 9

Príbuzné preklady Roháček

9 A keď schádzali s vr­chu, pri­kázal im, aby ni­komu nerozp­rávali o tom, čo videli, iba v­raj až po­tom, keď vstane Syn človeka z mŕt­vych.

Evanjelický

9 Keď zo­stupovali z vr­chu, pri­kázal im, aby ni­komu nehovorili o tom, čo videli, do­kiaľ Syn človeka ne­vs­tane z mŕt­vych.

Ekumenický

9 Keď zo­stupovali z vrchu, pri­kázal im, aby ni­komu nerozp­rávali, čo videli, kým Syn človeka ne­vs­tane z mŕtvych.

Bible21

9 Cestou zpět z hory jim přikázal, aby niko­mu neříka­li, co vi­dě­li, dokud Syn člověka ne­vstane z mrt­vých.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček