EkumenickýMarek9,43

Marek 9:43

Evanjelium podľa Mareka

Ak ťa zvádza na hriech tvoja ruka, od­tni ju! Lepšie je pre teba, ak voj­deš do života zmr­začený, ako keby si prišiel s oboma rukami do pek­la, do ne­uhasiteľného ohňa.


Verš v kontexte

42 Kto by navádzal na hriech jed­ného z takýchto malých, čo veria vo mňa, pre toho by bolo lepšie, keby mu na krk za­vesili mlyn­ský kameň a hodili ho do mora. 43 Ak ťa zvádza na hriech tvoja ruka, od­tni ju! Lepšie je pre teba, ak voj­deš do života zmr­začený, ako keby si prišiel s oboma rukami do pek­la, do ne­uhasiteľného ohňa. 44 Ak ťa zvádza na hriech tvoja noha, od­tni ju. Pre teba je lepšie, ak voj­deš do života chromý, ako by si mal byť s oboma nohami vr­hnutý do pek­la.

späť na Marek, 9

Príbuzné preklady Roháček

43 A keby ťa po­horšovala tvoja ruka, od­tni ju; lepšie ti je voj­sť do života bez­rukému, než aby si mal dve ruky a od­išiel do pek­la, do toho ne­uhasiteľného ohňa,

Evanjelický

43 Ak ťa zvádza ruka, od­tni si ju; lepšie ti o jed­nej ruke voj­sť do života, než s oboma do pek­la, do ne­uhasiteľného ohňa

Ekumenický

43 Ak ťa zvádza na hriech tvoja ruka, od­tni ju! Lepšie je pre teba, ak voj­deš do života zmr­začený, ako keby si prišiel s oboma rukami do pek­la, do ne­uhasiteľného ohňa.

Bible21

43 Kdy­by tě svádě­la tvá ru­ka, usekni ji. Je pro tebe lepší vejít zmrzačený do živo­ta, než jít s obě­ma ruka­ma do pek­la, do toho ne­uha­si­telného ohně.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček