EkumenickýMarek9,26

Marek 9:26

Evanjelium podľa Mareka

Duch vy­kríkol, sil­ne chlap­com zalom­coval a vy­šiel. Chlapec vy­zeral ako mŕt­vy, takže si mnohí mys­leli, že zo­mrel.


Verš v kontexte

25 Ježiš si všimol, že sa zbiehajú ľudia. Po­hrozil nečis­tému duchu slovami: Duch ne­moty a hluchoty, pri­kazujem ti: Vy­j­di z neho a ni­kdy viac sa doňho ne­vracaj! 26 Duch vy­kríkol, sil­ne chlap­com zalom­coval a vy­šiel. Chlapec vy­zeral ako mŕt­vy, takže si mnohí mys­leli, že zo­mrel. 27 Ale Ježiš ho chytil za ruku, zdvihol ho a chlapec vstal.

späť na Marek, 9

Príbuzné preklady Roháček

26 A kričiac a veľmi ním lom­cujúc vy­šiel, a m­ládenec bol ako mŕt­vy, takže mnohí hovorili, že zo­mrel.

Evanjelický

26 Nato skríkol (ten duch), veľmi ním zalom­coval a vy­šiel. A (chlapec) os­tal ako mŕt­vy, takže mnohí hovorili, že umrel.

Ekumenický

26 Duch vy­kríkol, sil­ne chlap­com zalom­coval a vy­šiel. Chlapec vy­zeral ako mŕt­vy, takže si mnohí mys­leli, že zo­mrel.

Bible21

26 A tak s křikem a ve­likým zmítáním vy­šel. Chlapec zůstal jako mrt­vý, takže mno­zí říka­li, že zemřel.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček