EkumenickýMarek9,10

Marek 9:10

Evanjelium podľa Mareka

Oni za­chovali ten­to príkaz, len sa jeden druhého pýtali, čo to znamená vstať z mŕtvych.


Verš v kontexte

9 Keď zo­stupovali z vrchu, pri­kázal im, aby ni­komu nerozp­rávali, čo videli, kým Syn človeka ne­vs­tane z mŕtvych. 10 Oni za­chovali ten­to príkaz, len sa jeden druhého pýtali, čo to znamená vstať z mŕtvych. 11 Jeho sa pýtali: Prečo zákon­níci tvr­dia, že najprv musí prísť Eliáš?

späť na Marek, 9

Príbuzné preklady Roháček

10 A držali to slovo u seba do­pytujúc sa medzi sebou, čo je to vstať z mŕt­vych.

Evanjelický

10 Aj si za­chovali to slovo, ale hádali sa medzi sebou, čo znamená vstať z mŕt­vych.

Ekumenický

10 Oni za­chovali ten­to príkaz, len sa jeden druhého pýtali, čo to znamená vstať z mŕtvych.

Bible21

10 Ne­cha­li si to tedy pro se­be. Jen se do­ha­dova­li, co to je ‚vstát z mrt­vých‘.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček