EkumenickýMarek7,19

Marek 7:19

Evanjelium podľa Mareka

A do­dal: Človeka poškv­rňuje to, čo z človeka vy­chádza!


Verš v kontexte

18 Veď to mu ne­preniká do srd­ca, ale vchádza do žalúd­ka a od­tiaľ vy­chádza do stoky. Tým vy­hlásil všet­ky po­kr­my za čis­té. 19 A do­dal: Človeka poškv­rňuje to, čo z človeka vy­chádza! 20 Zvnút­ra, totiž z ľudského srd­ca, vy­chádzajú zlé myšlien­ky, smils­tvá, krádeže, vraždy,

späť na Marek, 7

Príbuzné preklady Roháček

19 lebo to nevchádza do jeho srd­ca, ale do brucha a vy­chádza von do stoky, ktorá čis­tí všet­ky po­kr­my?

Evanjelický

19 Lebo ne­vchádza mu do srd­ca, ale do brucha a od­tiaľ vy­chádza do stoky; a tým vy­hlásil každý po­krm za čis­tý.

Ekumenický

19 A do­dal: Človeka poškv­rňuje to, čo z človeka vy­chádza!

Bible21

19 Nejde to pře­ce do jeho srd­ce, ale do bři­cha a od­tud do stoky!“ Tak očistil všech­ny pokr­my.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček