EkumenickýMarek6,56

Marek 6:56

Evanjelium podľa Mareka

Roz­beh­li sa teda po celom okolí a na mies­ta, o ktorých počuli, že práve tam je, začali prinášať chorých na nosid­lách.


Verš v kontexte

55 Len čo vy­stúpili z lode, ľudia ho hneď spoz­nali. 56 Roz­beh­li sa teda po celom okolí a na mies­ta, o ktorých počuli, že práve tam je, začali prinášať chorých na nosid­lách. 57 A kam­koľvek vkročil — do dedín, miest alebo osád — ľudia klád­li chorých na námes­tia. Prosili ho, aby sa moh­li dot­knúť as­poň ob­ruby jeho rúcha. Všet­ci, čo sa ho dot­kli, boli uzdravení.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

56 A kam­koľvek išiel do dedín alebo do miest alebo do domov na poli, na tržis­kách klád­li ne­moc­ných a prosili ho, žeby sa as­poň lemu jeho rúcha ­smeli dotknúť, a všet­ci, ktorí sa ho dot­kli, boli uzdravení.

Evanjelický

56 A kam­koľvek vošiel, či do mes­tečiek alebo do miest a či do osád, vy­kladali chorých na námes­tia a prosili Ho, aby sa Mu smeli dot­knúť čo len lemu plášťa; a tí, čo sa ho dot­kli, boli za­chránení.

Ekumenický

56 Roz­beh­li sa teda po celom okolí a na mies­ta, o ktorých počuli, že práve tam je, začali prinášať chorých na nosid­lách.

Bible21

56 Ať přišel do ves­nic, do měst nebo na ven­kov, li­dé pokláda­li ne­mo­cné na ulice a pro­si­li ho, aby se moh­li do­tknout aspoň cípu jeho rou­cha. A kdoko­li se ho do­tkl, byl uz­dra­ven.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček