EkumenickýMarek6,50

Marek 6:50

Evanjelium podľa Mareka

Keď ho videli kráčať po mori, vy­krík­li, dom­nievali sa totiž, že je to prí­zrak.


Verš v kontexte

49 Videl ich vy­čer­paných od ve­slovania, lebo vietor dul v protismere. Pred ús­vitom šiel k nim kráčajúc po mori, a chcel ísť pop­ri nich. 50 Keď ho videli kráčať po mori, vy­krík­li, dom­nievali sa totiž, že je to prí­zrak. 51 Všet­ci ho totiž videli a preľak­li sa. On sa im však hneď pri­hovoril: Vzmužte sa! Ja som! Neboj­te sa!

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

50 lebo ho všet­ci videli a poľakali sa. Ale hneď pre­hovoril s nimi a po­vedal im: Dúfaj­te, ja som, neboj­te sa!

Evanjelický

50 lebo všet­ci Ho videli a predesili sa. On ich však hneď oslovil a po­vedal im: Vzmužte sa! Ja som, neboj­te sa!

Ekumenický

50 Keď ho videli kráčať po mori, vy­krík­li, dom­nievali sa totiž, že je to prí­zrak.

Bible21

50 Všich­ni ho to­tiž uvi­dě­li a vy­děsi­li se. On ale na ně hned pro­mlu­vil: „Vzchop­te se, to jsem já! Ne­boj­te se.“

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček